|
|
 |
| THE ALT, LIVING ENGLISH IN THE CLASSROOM |
Recently I was asked this question. "Don't you get tired of just
reading out of the text book?" We all can associate with playing the
role of "the human tape recorder" in class. Sometimes, it is
easy to doubt whether we are accomplishing any thing or not by these kinds
of activities. I know the frustration that this kind of lesson can bring.
However, as I have given this some thought, something dawned on me. I would like to share a few thoughts on this issue with you.
By nature of who we are as native speakers, every time we open our moths,
we are teaching English.
Each one of us come from different parts of the world, we have different accents, and we use English a bit differently. When I say "How are you all doing this morning?" in my southern draw, or one of you says "G'day!", we are giving the students things that they could not get any other way than through our being there in the classroom.
Furthermore, the students get to listen to our intonation, pronunciation, and they can interact with us. Our very presence in the classroom creates a different learning environment than if we were not there. In a real sense we are "Living English in the classroom."
When we read the text book, or do any other activity that requires us
to open our mouths, we have the opportunity to model correct speed, intonation,
pronunciation, and feeling to the students as well as the Japanese English
teacher. Unlike many of our Japanese counterparts, when we speak English,
we don't have to think about whether we are using the right article or
preposition, or are we saying "light" when we should be saying
"right"? We just SPEAK ENGLISH, this is a huge help to the Japanese
teacher, not to mention the students.
And after all, isn't that why we are in the classrooms, to model real
life English to the students and teachers?
Respectfully Submitted,
John T Worm
Iriyamazu ALT
 |
|
|